kaft 'Sjabbat, een dag apart'

Dodo J. van Uden
Henk Scholder
Niek de Wilde

Sjabbat, een dag apart

Verkenning van de Tien Woorden
in de joodse traditie
Deel 2,

2002, 357 pp.

ISBN 90 5166 894 5






Flaptekst

Sjabbat, een dag apart
Verkenning van de Tien Woorden in de joodse traditie, deel 2

'Een paleis in de tijd', zo luidt een fraaie omschrijving van de betekenis van de sjabbat voor het jodendom (A.J. Heschel). Sjabbat is een feestdag die apart staat van de andere dagen van de week. In onze moderne samenleving zijn we ondanks allerlei ontwikkelingen van flexibele werktijden nog steeds vertrouwd met het zevendaagse ritme. Een rustdag in de week, het is misschien wel het grootste geschenk van de bijbel aan de Westerse cultuur. Maar wat is nu de religieuze betekenis van de sjabbat? Gaat het alleen om uitrusten om je weer op te laden voor het werk of is er meer aan de hand en is de mens er niet louter om te werken? We weten allemaal wel dat het om meer gaat dan om pietepeuterige regeltjes. Maar hoe kan deze dag ervaren worden als een heilige dag, een dag van vreugde om het bestaan, een voorsmaak van de messiaanse tijd?
Dit boek verkent de religieuze dimensies van deze bijzondere dag in de week. Door zich te verdiepen in de uitlegtraditie, in de liturgie en in de religieuze gedragsregels - de halacha - treedt de lezer binnen in de boeiende wereld van de joodse traditie.
In een apart deel wordt aandacht besteed aan een aantal sjabbatsverhalen in het Nieuwe Testament, dat grotendeels ontstaan is in de joodse wereld. Het is dan ook zeer verhelderend om nieuwtestamentische verhalen te lezen in het licht van rabbijnse literatuur.

Sjabbat, een dag apart is in de eerste plaats bedoeld voor wie geļnteresseerd zijn in de bijbelse en rabbijnse gedachtenwereld. Maar het boek heeft ook veel te bieden aan wie belangstelling hebben voor de bijbel en nog geen kennis hebben gemaakt met de veelkleurige wereld van de joodse traditie.
Het boek bevat tevens een 'leerwijzer', die de lezer wil uitdagen tot eigen Schriftuitleg. Deze 'leerwijzer' biedt een handreiking aan deelnemers van bijbelgroepen en leerhuizen.

Personalia
Drs. Dodo J. van Uden, drs. Henk Scholder en drs. Niek de Wilde zijn judaici en geven onder meer les in leerhuizen. Zij maken deel uit van de stichting LEV (Leren en Vernieuwen), die zich toelegt op het bevorderen van de studie van bijbel en joodse traditie.


CIP-gegevens

© 2002,   Stichting LEV

Omslagontwerp: Boudewijn Boer
Vormgeving: Henk Scholder
Produktie: Uitgeverij Eburon Delft

CIP-GEGEVENS KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK, DEN HAAG

Uden, Dodo van

Sjabbat, een dag apart: verkenning van de Tien Woorden in de joodse traditie 2 / Dodo J. van Uden, Henk Scholder, Niek de Wilde. - Amsterdam: Stichting LEV. - Delft: Eburon. - Met bibliogr., reg., index
ISBN 90 5166 894 5
NUGI 633
Trefw.: tien geboden / rabbijnse literatuur / Nieuwe Testament.


Inhoud

Inleiding

Hoe dit boek te gebruiken

Hoofdstuk 1 - De sjabbat in de Tora
§ 1   Inleiding
§ 2   Sjavat
§ 3   Ophouden en doen
§ 4   Gedenken en heiligen
§ 5   Bewaren
§ 6   Werken
§ 7   Rusten
§ 8   Rusten als jij

Hoofdstuk 2 - De sjabbat in de midrasj
§ 1   Inleiding
§ 2   In één uitspraak
§ 3   Ervoor en erna
§ 4   Om hem te heiligen
§ 5   Al je werk
§ 6   Midrasj

Hoofdstuk 3 Gebeden van de sjabbat
§ 1   Inleiding
§ 2   Een huiselijk gebeuren
§ 3   Het aansteken van het sjabbatslicht
§ 4   De bracha
§ 5   De indeling van de kidoesj
§ 6   Heiligen van de dag
§ 7   De havdala

Hoofdstuk 4 - De sjabbat als messiaans model
§ 1   Inleiding
§ 2   Komende wereld
§ 3   Een voorsmaak van de komende wereld
§ 4   De sleutel tot de komende wereld
§ 5   Punten van overeenkomst
§ 6   Lecha Dodie
§ 7   Bruid

Hoofdstuk 5 - De sjabbat in de halacha
§ 1   Inleiding
§ 2   Halacha
§ 3   Werk en werkverbod
§ 4   Eren en genieten
§ 5   Het aansteken van het sjabbatslicht
§ 6   De sjabbesgoj
§ 7   Pikoeach nefesj

Deel 2 - De sjabbat in het Nieuwe Testament
§ 1   Inleiding

Hoofdstuk 1 - De evangeliėn
§ 1   De synoptische evangeliėn
§ 2   Verschillen
§ 3   Spanningen
§ 4   Drie verschillende verhalen

Hoofdstuk 2 - Sjabbat in de synoptische evangeliėn
§ 1   Op sjabbat in de synagoge
§ 2   Genezingen op sjabbat

Hoofdstuk 3 - De verkromde vrouw
§ 1   Inleiding
§ 2   Het verhaal
§ 3   Bezwaren
§ 4   Antwoord
§ 5   Os en ezel
§ 6   Mogen of moeten
§ 7   Grenzen

Hoofdstuk 4 - De man met waterzucht
§ 1   Het verhaal
§ 2   En het gebeurde
§ 3   Gadeslaan
§ 4   Een halachische vraag
§ 5   Een dier in een put
§ 6   Reactie
§ 7   Twee invalshoeken

Hoofdstuk 5 - De man met de verdroogde hand
§ 1   Het verhaal in Lucas
§ 2   Gadeslaan
§ 3   De halachische vraag
§ 4   Anoia
§ 5   Wat kunnen we hem doen
§ 6   Het verhaal in Marcus en Matteüs
§ 7   De versie van Marcus
§ 8   De versie van Matteüs

Hoofdstuk 6 - De wandeling door de korenvelden
§ 1   Het verhaal in Lucas
§ 2   Wrijven
§ 3   Plukken in de halacha
§ 4   Het plukken van de leerlingen
§ 5   David en de toonbroden
§ 6   Honger
§ 7   Heer over de sjabbat
§ 8   Het verhaal bij Marcus en Matteüs
§ 9   De versie van Marcus
§ 10   De versie van Matteüs
§ 11   De toevoeging bij Matteüs
§ 12   Samenvatting

Leerwijzer

Bibliografie

Beschrijving van bronnen, commentaren en schrijvers

Register

Beknopt zakenregister
Verklarende woordenlijst



Inleiding

Ga en Leer

Dit boek is het tweede van een serie onder de titel 'Ga en Leer. Verkenningen in de rabbijnse literatuur.' In deze serie willen wij centrale teksten en thema's uit Tenach bespreken aan de hand van de verklaringen en inzichten die zijn neergelegd in de klassieke joodse literatuur. Hierin is een schat aan inzichten opgeslagen, die het joodse volk eeuwenlang onder zeer uiteenlopende omstandigheden heeft vergaard. Deze inzichten zijn nog altijd van groot belang, zowel voor een beter begrip van de grondslagen van onze westerse, christelijk georiėnteerde samenleving als voor het hanteerbaar maken van eigentijdse levensvragen.
De serie-titel 'Ga en Leer' is ontleend aan een bekend verhaal uit de Talmoed:

Het gebeurde eens dat een niet-jood bij Sjammai kwam en tegen hem zei: Maak mij proseliet, op voorwaarde dat je mij de hele Tora leert in de tijd dat ik op één been sta. Waarop Sjammai hem wegjoeg met de duimstok die hij in zijn hand had.
Toen kwam de man bij Hillel en die maakte hem proseliet en zei tegen hem: Wat jou onaangenaam is, doe dat niet aan je medemens. Dat is de hele Tora, de rest is uitleg daarvan. Ga en leer!
[Babylonische Talmoed, Sjabbat 31a]

Het leren van Tora, het er steeds weer mee bezig zijn en steeds weer nieuwe ontdekkingen doen, is een fundamenteel gegeven in de joodse omgang met de Bijbel. Vandaar dat wij Hillels 'Ga en Leer' als motto hebben gekozen voor onze serie.

Sjabbat, een dag apart

Het eerste deel van de serie 'Ga en Leer' draagt de titel Gebeitelde woorden - Sprekende taal en is gewijd aan vier van de Tien Woorden (Ik de Eeuwige, Afgoderij, Ontheiliging van de Naam en Echtbreuk). In dit tweede deel beperken wij ons tot één van de Tien Woorden, de sjabbat. Het is de bedoeling dat in het derde deel de overige Woorden aan de orde komen.
De sjabbat speelt een grote rol in het joodse leven en denken. Wij hebben er daarom voor gekozen om de sjabbat op een andere wijze te bespreken dan de overige negen Woorden. In Gebeitelde Woorden - Sprekende taal hebben we elk Woord besproken vanuit de tekst van Exodus 20 en de midrasj en commentaren daarop. Bij de sjabbat gebruiken we een ruimer kader. Behalve de tekst van Exodus 20 en de midrasj daarbij komen ook andere teksten uit de Tora aan de orde. Bovendien besteden we ook aandacht aan de liturgie van sjabbat (met name aan de huisliturgie), aan de sjabbat als messiaans model en aan de halacha van de sjabbat. In het tweede deel van dit boek bespreken we tenslotte een aantal sjabbatsverhalen uit het Nieuwe Testament in het licht van de joodse traditie.

Bedoeling en opzet van het boek

Dit boek is in de eerste plaats bedoeld voor hen die geļnteresseerd zijn in de bijbelse en rabbijnse gedachtenwereld en de daarin te vinden criteria voor menselijk gedrag en menselijke relaties. Door de uitgebreide verklaringen bij de rabbijnse teksten zal het, naar wij hopen, ook degenen aanspreken die wel geļnteresseerd zijn in de Bijbel, maar nog geen kennis hebben gemaakt met de veelkleurige wereld van de joodse traditie.

Dit boek bestaat uit vier onderdelen:
Het eerste onderdeel bevat de vijf hoofdstukken van deel 1 die de kern van dit boek uitmaken. Zij zijn gewijd aan de sjabbat in Tenach en joodse traditie.
Het tweede onderdeel bevat de zes hoofdstukjes van deel 2, die de sjabbat in het Nieuwe Testament behandelen.
Het derde onderdeel bevat een 'leerwijzer' die u behulpzaam kan zijn bij het bestuderen van dit boek.
Het vierde onderdeel bevat informatie over de geciteerde schrijvers en commentaren, bibliografie, verklarende woordenlijst en registers.


Hoe dit boek te gebruiken

'Boek om te leren'

Dit boek is in de eerste plaats bedoeld als 'boek om te leren', dat wil zeggen als een boek om in te lezen, mee te worstelen, mee te spelen, je in vast te bijten, je door op gedachten en gevoelens te laten brengen.
Anders dan bij Gebeitelde Woorden - Sprekende taal is het in dit boek raadzaam om de hoofdstukken in de gegeven volgorde door te werken. De latere hoofdstukken vooronderstellen kennis van de vorige. Dat geldt in het bijzonder voor deel 2, De sjabbat in het Nieuwe Testament. Het is weinig zinvol om aan dit deel te beginnen zonder voorafgaande bestudering van minimaal hoofdstuk 1, 2 en 5 van deel 1.

'Lernen'

Het is heel goed mogelijk om alleen, in je eentje, met dit boek bezig te zijn. Maar in de joodse traditie leert men bij voorkeur niet alleen. Want in de samenspraak met anderen, in de toetsing van de eigen ideeėn en gevoelens aan die van anderen, wordt werkelijk leren mogelijk. Zo leren - dat wil zeggen leren met hoofd, hart én nieren - is kenmerkend voor de traditionele joodse wijze van omgaan met Schrift en traditie. Zo leren heet 'lernen'.
Wij raden u daarom aan om dit boek, zo mogelijk, met anderen samen te lezen. Met een variant op een bekend Bijbelwoord: 'Het is niet goed dat een mens alléén leert,' wanneer er anderen zijn om het mee samen te doen. Dat kan met zijn tweeėn, maar nog vruchtbaarder is het in een groepje van ongeveer vijf mensen.

'Leerwijzer'

Als hulpmiddel bij het 'samen leren' is aan dit boek een leerwijzer toegevoegd. Deze leerwijzer is bedoeld als een handreiking. U kunt de leerwijzer vergelijken met een paaltjeswandeling. Een paaltjeswandeling, omdat u de vragen in deze leerwijzer als paaltjes kunt beschouwen. Zij hebben een sturende functie en wijzen op bezienswaardigheden.
Als u met de 'leerwijzer' wilt werken, lees dan eerst de inleiding en gebruiksaanwijzing op p.267vv.

Hebreeuws

Een groot deel van de citaten in dit boek is gegeven in het Hebreeuws met een eigen Nederlandse vertaling. Dat geldt in principe voor alle citaten vanaf Tenach tot en met de middeleeuwse commentatoren en codices. In deel 1 geven wij eveneens de citaten uit het Nieuwe Testament in het Grieks met een eigen Nederlandse vertaling. Op deze wijze kunnen degenen die het Hebreeuws of het Grieks (enigszins) beheersen de oorspronkelijke tekst raadplegen, terwijl de teksten ook toegankelijk zijn voor hen die de Hebreeuwse of Griekse taal niet machtig zijn. In het algemeen hebben wij bij de vertaling van de teksten vooral geprobeerd de bedoeling van de tekst tot uitdrukking te brengen, in plaats van de tekst zo letterlijk mogelijk weer te geven.
Wanneer wij in een citaat enkele woorden ter verklaring toevoegen, dan staan deze woorden tussen vierkante haken: [ ]. Wanneer in een citaat een gedeelte is weggelaten is dat aangegeven met [...].
Voor de transcriptie van Hebreeuwse woorden en namen baseren wij ons op de nieuwe spellinglijst van H. Heikens e.a., Hebreeuwse en Jiddisje woorden in het Nederlands, Den Haag 2002. Dat betekent dat u deze woorden en namen kunt uitspreken zoals ze zijn geschreven. De enige bijzonderheid is: De g moet zacht worden uitgesproken, zoals in het Engelse good. Verder moet u er rekening mee houden dat in het Hebreeuws de klemtoon verder naar achteren ligt dan in het Nederlands: Heel vaak op de laatste lettergreep, maar in een flink aantal gevallen op de voorlaatste. Voor meer bijzonderheden verwijzen wij u naar bovengenoemde spellinglijst.
Gangbare bijbelse namen spellen wij in dit boek op de wijze die in Nederland algemeen gebruikelijk is: Mozes, Abraham enz. Dezelfde naam kunt u echter in de citaten uit de rabbijnse literatuur tegenkomen als: Mosjee, Avraham enz.
Ook voor de Bijbelboeken gebruiken wij de gangbare Nederlandse benamingen en afkortingen. Het tetragrammaton (de vier lettertekens waarmee de naam van God in het Hebreeuws wordt aangeduid) geven wij weer met het in joods-Nederlandse vertalingen gebruikelijk geworden 'Eeuwige.'

Verwijzingen en afkortingen

In de verwijzingen naar Bijbelplaatsen hebben wij de telling van de Hebreeuwse tekst aangehouden. Wanneer de telling van Nederlandse vertalingen hiervan afwijkt, hebben wij deze Nederlandse telling er tussen haakjes achter geplaatst.

Bij de jaartallen hebben wij de volgende afkortingen gebruikt:
c.j. = christelijke jaartelling
v.c.j. = voor het begin van de christelijke jaartelling

najaar 2002
Dodo J. van Uden
Niek de Wilde
Henk Scholder


Recensie

[ Judaica-Bullitin 16, nr. 3, april 2003 - Jan Veldhuizen ]
[ Interpretatie - september 2003 - Simon Schoon ]
[ De Stem van Het Boek, 14e jaargang 2003, no. 4 - Peter J. Tomson ]
[ Nederlands Theologisch Tijdschrift, 57e jaargang, 4, oktober 2003 - P.W. van der Horst ]
[ Nes Ammim International 1/2004 - Bert Schüssler ]
[ Volzin, jaargang 3, Nr.23, 19 november 2004 - Douwe van der Sluis ]

Judaica-Bullitin 16, nr. 3, april 2003

Ideėnrijkdom in één band

Door Jan Veldhuizen

Na eenperiode van zeven (!)jaar is deel twee verschenen in de reeks Verkenningvan de Tien Woorden in de joodse traditie, onder de titel Sjabbat, een dag apart. In dit doorwrochte werk wordt vanuit verschillende invalshoeken systematisch en overzichtelijk het vierde Woord onder de talige loep gelegd. In het eerste deel van de reeks, zijn onder de titel Gebeitelde woorden -sprekende taal naast een uitstekend hoofdstuk over de 'Tien Woorden als geheel', het Eerste Woord ("Ik ben de Eeuwige"), het Tweede Woord ("Je zult geen andere goden hebben"), het Derde Woord ("Gebruik de Naam niet ijdel") en het Zevende Woord ("Pleeg geen overspel") behandeld. In een derde deel, dat naar verwachting binnen drie jaar zal verschijnen, zullen dan de overige vijf Woorden worden verkend.

Sjabbat wordt volgens dezelfde methode als die van het eerste deel van de reeks behandeld. Aan de hand van heel veel midrasjiem, klassieke, joodse bijbeluitleg, worden woorden en begrippen duidelijk gemaakt. Kernwoorden worden geėxploreerd, verschillende betekenislagen aangeboord. Waar komt het woord sjabbat vandaan, wat verstaat Tenach onder werkwoorden als ophouden, doen, gedenken, heiligen, bewaren, werken, rusten. Waarom staat er 'al je werk'; kan je in zes dagen al je werk doen? Hoe wordt de sjabbat gevierd in het jodendom? Een hoofdstuk wordt gewijd aan de sjabbat in de halacha, nadat is uitgelegd wat halacha is en waardoor het fundamentele belang van het doen en nemen van halachische beslissingen in het jodendom duidelijk kan worden.
Door dit boek wordt de lezer zich bewust van het eminente belang van de sjabbat in het jodendom, en wordt het hem/haar duidelijk waarom het binnen deze traditie zo'n centrale plaats inneemt. De ideeėn van de vrijheid, van de volledige harmonie tussen mens en natuur, ook van die tussen mens en mens, van de anticipatie van de messiaanse tijd, en van de overwinning op tijd, droefheid en dood komen alle samen in dit unieke begrip, in sjabbat.

Het Nieuwe Testament (beter ware het in dit verband te spreken van een Nieuw Pact) bestaat uit joodse boeken en wordt verstaanbaar en inzichtelijk na grondige studie van jodendom en talen als het Hebreeuws en het Aramees). Het is dan ook een gelukkige greep van de auteurs geweest om in deel 2 van dit boek ruime aandacht aan de sjabbatsverhalen, zoals deze in de synoptische evangeliėn voorkomen, te besteden.
Dat dit gedeelte enkel het karakter draagt van tekstverduidelijking ligt dan in de rede, te meer omdat een rijk geschakeerde interpretatie-traditie in joodse zin rond deze verhalen ontbreekt. Dat dit boek hiertoe een aanzet kan geven wil ik illustreren aan de hand van het verhaal van De man met de verdroogde hand (pp. 223-239) door enkele vragen aan de tekst te stellen, waardoor een andere uitleg mogelijk is.
Deze vragen zijn: Hoe verloopt een synagogedienst en welke rol spelen de bezoekers daarin? Wat is de belangrijkste handeling die van een bezoeker in een synagogedienst gevraagd kan worden?
Welke betekenis moet in dit verband worden gehecht aan de verdroogde hand? Wat bevindt zich in het midden van de synagoge, waar staat dat symbool voor en welk onderdeel van de liturgie heeft daar plaats? Waar staat de invalide man voor en wat is bedoeld met zijn genezing?

Het boek wordt tenslotte gecompleteerd door een leerwijzer, een beschrijving van bronnen, commentaren en schrijvers, alsmede een register en een verklarende woordenlijst.

Dit bijzonder fraai uitgegeven, hard gebonden boek - een collector's item -beveel ik iedereen die al dan niet professioneel geļnteresseerd is in de bijbel, leerhuisdocenten en leerhuisgangers, ten zeerste aan.


Interpretatie - september 2003

Sjabbat - een boek om te ler(n)en voor wie?

Door Simon Schoon

Uit de kring van de Stichting LEV (Leren en Vernieuwen) is een tweede boek verschenen over de Tien Woorden, volledig gewijd aan de Sjabbat. Aanbevolen wordt om niet allereerst individueel maar bij voorkeur in kleinere groepen dit boek te bestuderen. Om die manier van leren te stimuleren is een leerwijzer aan het boek toegevoegd, met teksten, vragen en instructies, die het voor groepen mogelijk moet maken om met de stof van dit boek aan de slag te gaan. Daar hoeft dan geen deskundige informant of leraar bij betrokken te worden. Dat scheelt niet alleen een honorarium voor een spreker, maar bevordert vooral de zelfwerkzaamheid van een groep en verlost het leerhuis-publiek van een passieve luisterhouding. De leerwijzer neemt een aanzienlijk deel van het boek in beslag (pag. 267-324). Verder is nog toegevoegd: een bibliografie; een beschrijving van bronnen, commentaren en schrijvers; een register met tekstverwijzingen; een beknopt zakenregister; een verklarende woordenlijst; en een uitleg van de bedoeling van de LEV-cahiers (pag. 325-360). Dit alles maakt het boek zeer geschikt als naslagwerk en als hulpmiddel voor leergesprekken in groepen. Het eerste en grootste deel van het boek behandelt de sjabbat in de joodse traditie, achtereenvolgens in de Tora, in de midrasj, in de gebeden, en in de halacha. In een afzonderlijk hoofdstuk wordt ingegaan op 'de sjabbat als messiaans model'. Een schat aan informatie wordt geboden, waarbij de veelkleurigheid van de joodse traditie wordt belicht. Telkens weer wordt erop gewezen, dat in de joodse traditie verschillende interpretaties naast elkaar kunnen blijven bestaan. Via de leerwijzer wordt de lezer op weg geholpen om met al het geboden materiaal tot eigen denken en doen te komen.
Toch wil ik juist bij deze laatst genoemde bezigheid een aantal vragen stellen, geboren uit meer dan 25 jaar leerhuis-ervaring. Verreweg de meeste bij leerhuizen betrokkenen in Nederland zijn christenen of mensen van christelijke komaf, en niet alleen Noachieden die zich uitsluitend op de joodse traditie willen oriėnteren. Hoe kan hun eigen identiteit mede ter sprake komen bij deze materie? Natuurlijk heeft de christelijke identiteit te maken met de joodse traditie vanwege de oorsprong van het christelijk geloof. Maar daar is niet alles mee gezegd.
Christenen vieren bijvoorbeeld niet de sjabbat maar de zondag, tenzij ze zevendedags-adventisten zijn. Velen van hen weten niet zo goed meer wat ze met die zondag aan moeten, en zoeken naar nieuwe oriėntatie. Juist dat zou in een leerhuis ter sprake moeten komen, waar - in de termen van Franz Rosenzweig - het gehele gewone leven wordt binnengebracht. In die zoektocht naar een nieuwe vormgeving van de zondag zouden christenen bij dit nieuw verschenen boek kunnen uitkomen. Hoewel er 80 bladzijden gewijd worden aan 'de sjabbat in het Nieuwe Testament', wat vervolgens beperkt wordt tot de drie synoptische evangeliėn, komt de christelijke traditie in het geheel niet aan bod.
Misschien is het niet juist de genoemde oriėntatie van een boek te verwachten, dat volgens de ondertitel over 'de Tien Woorden in de joodse traditie' handelt. Of wordt die verwachting toch gewekt door het boek zelf? Waarom gaan de auteurs anders zo uitvoerig op de evangeliėn in? Die evangeliėn zijn weliswaar niet te verstaan zonder de joodse traditie maar behoren als 'tendensgeschriften' toch niet tot die traditie? Wat zou een groep van (ex-)christenen nu kunnen leren uit het hoofdstuk over 'de sjabbat in het Nieuwe Testament' in het hier besproken boek? In elk geval moet genoemd worden, dat dit hoofdstuk zeer verhelderend is voor ieder die nog mocht denken dat Jezus de sjabbat heeft afgeschaft, of die nog de neiging zou hebben sommige passages over de sjabbat in de evangeliėn anti-judaļstisch uit te leggen. Terzijde zij in dit verband gewezen op een grondige Duitse dissertatie over de sjabbat (Lutz Doering, Sabbathalacha und -praxis im antiken Judentum und Urchristentum, Mohr Siebeck, Tübingen 1999), een studie die duidelijk maakt, dat over de exegese van de sjabbat-teksten in de synoptische evangeliėn nog niet het laatste woord is gesproken. De situatie van de vroeg-christelijke gemeente wordt onmiskenbaar weerspiegeld in de evangeliėn.
Opvallend in het LEV-boek is, dat in het eerste deel over de joodse traditie over het algemeen niet teksten historisch-kritisch wordt omgegaan met teksten en in het deel over het Nieuwe Testament wel. Vanwaar deze discrepantie, die in een dialoogsituatie tot veel misverstanden aanleiding kan geven? Alle bovenstaande vragen zijn slechts bedoeld om een gesprek te bevorderen over de mogelijkheid en haalbaarheid van een leerhuisachtige situatie, waarin de christelijke traditie ook voluit ter sprake gebracht zou kunnen worden. Mijn vragen komen niet in mindering op de grote waardering voor het sjabbat-boek en het vele waardevolle materiaal dat daarin geboden wordt.


De Stem van Het Boek, Driemaandelijks bibliografisch tijdschrift voor Theologie en cultuur, 14e jaargang 2003, no. 4

Door Peter J. Tomson

Als er één gebied van de joodse religie is dat het verdient van traditionele christelijke misverstanden te worden ontdaan, is het wel de sabbat. Ten gevolge van het eeuwenlange conflict tussen joden en christenen is dit centrale rustpunt, deze bron van geestelijke kracht van het jodendom niet alleen met de algemene, 'heidense' misverstanden beladen, maar bovendien met heel het christelijk vooroordeel over de joodse wet. Wie daar iets aan wil doen en zich een juister beeld van de sabbat wil verwerven, moet op twee fronten strijden: zich verdķepen in de manier waarop de sabbat gezien wordt in het oude Testament en in de joodse traditie, en kritisch herlezen hoe dit ligt in de vroegste christelijke bronnen, de evangeliėn. Beide kanten van de zaak komen in dit helder en didactisch opgezette zelfstudieboek goed uit de verf. De vijf hoofdstukken van het eerste deel bespreken 'De sjabbat in de Tora' en 'in de midrasj', 'gebeden van de sjabbat' uit de joodse geloofspraktijk, 'de sjabbat als messiaans model' en 'de sjabbat in de halacha'.
Het tweede deel van het boek bespreekt de evangelieverhalen in detail en in hun verschillende versies, waarin Jezus handelend optreedt op de sabbat en een botsing met bepaalde joodse leiders ontstaat. De uiteenzettingen worden steeds ondersteund met verhelderende en leerzame citaten in het Hebreeuws en het Grieks, altijd 'rug aan rug' afgedrukt met een doelgerichte Nederlandse vertaling.
Zoals in het begin uiteengezet, is dit geschreven als een 'boek om te leren', alleen, of zo mogelijk met meer: te 'lernen'. Een groepje van ongeveer vijf samen-lezers wordt door de schrijvers aanbevolen. Bovendien wordt het behandelde aan het eind nog geresumeerd in een 60 pagina's tellende 'Leerwijzer'. Deze aanwijzingen zijn gebaseerd op de lange en brede ervaring van de schrijvers in leerhuizen en cursussen. In zekere zin sluit het boek aan bij het dertig jaar eerder gepubliceerde studieboek over het Achttien-gebed,
Elke morgen nieuw. Het boek wordt afgesloten met een bibliografie, een zeer behulpzame 'Beschrijving van bronnen, commentaren en schrijvers', twee registers, en een verklarende woordenlijst.
De waarde van dit boek voor zelfstudie en cursussen over het jodendom en over het onderricht van Jezus kan niet genoeg onderstreept worden. Voor informatie zie www.stichtinglev.nl of www.eburon.nl.


Nederlands Theologisch Tijdschrift, 57e jaargang, 4, oktober 2003

Door P.W. van der Horst

De drie auteurs publiceerden eerder al een deel over de eerste drie van de Tien Geboden. Nu is alleen het vierde gebod aan de orde. Het boek richt zich op een niet-vaktechnisch lezerspubliek dat men vooral in de hoek van de gevorderde leerhuizen moet zoeken. Het bevat eerst een bespreking van de sjabbat in het OT en de rabbijnse traditie (met speciale aandacht voor de halacha, de gebeden op sjabbat, en de rustdag als messiaans model) en daarna van de passages over de sjabbat in het NT in het licht van de rabbijnse traditie. Alle hierbij besproken teksten worden zowel in de oorspronkelijke talen (Hebreeuws en Grieks) als in vertaling afgedrukt, hetgeen het tot een handig werkboek maakt.
Toch is dit boek een gemiste kans. Typisch voor auteurs uit de 'Hilversumse school' (de Folkertsma Stichting) is joodse traditie hier versmald tot rabbijnse traditie. Al het vele en rijke materiaal dat er over de sjabbat te vinden is in de rollen van de Dode Zee, de joodse apokriefen en pseudepigrafen, de joods-hellenistische auteurs, etc. komt hier in het geheel niet ter sprake, terwijl dit nu juist het materiaal is dat de verbindende schakel vormt tussen het OT en de rabbijnse literatuur (men bedenke dat er een gat van minstens 500 jaar tussen die beiden ligt!). Er is dan ook door de auteurs geen kennis genomen van het onderzoek over de ontwikkelingen in het denken over de sjabbat in die periode. Het fundamentele werk van Lutz Doering (Schabbat, Tübingen 1999) wordt niet eens in de bibliografie genoemd en is de auteurs ook duidelijk niet bekend, hetgeen heel treurig te noemen is. Kortom de passages over de sjabbat in het NT worden niet vanuit hun werkelijke context verklaard maar tendentieus alleen vanuit de veel latere rabbijnse traditie. Door het hele boek heen blijkt de totale onverschilligheid van de auteurs voor chronologie en de implicaties daarvan. Heel jammer.


Nes Ammim International 1/2004

Door Bert Schüssler

Al sinds jaar en dag wordt in Nes Ammim op vrijdagavond de zgn. Erev Sjabbat gevierd. De gemeenschap kwam en komt samen in de eetzaal om de Sjabbat te verwelkomen met muziek, lezingen, symbolen en een royale maaltijd. Een joods gebruik in een christelijk dorp. Aan de gekozen vorm is decennia geleden veel gesprek vooraf gegaan tussen joodse deskundigen en Nes Ammimers om een hoge mate van zorgvuldigheid te betrachten bij het inpassen van een zo specifiek joods gebruik in een christelijke omgeving. Steeds bleek het wenselijk een toelichting te geven op het bijzondere karakter, de symbolen en de gebruiken van de maaltijd.
Van de hand van Dodo J. van Uden, Henk Scholder en Niek de Wilde verscheen onlangs een 'leerboek' over de achtergronden, de beleving, de spiritualiteit, de tekstuele verankering en de vormgeving van dit heiligdom in de tijd, de Sjabbat. Een bijzonder boek, leerzaam, verhelderend, uitnodigend. Een verkenning om wijzer van te worden.
De ondertitel van het 'leerboek', uitgegeven door de stichting Leren en Vernieuwen luidt: Verkenning van de Tien Woorden in de joodse traditie, deel 2.
In deel 1 werden de eerste vier woorden besproken. Volgt nog een deel 3 over de rest.
Het boek ligt goed in de hand, is fraai uitgevoerd, toegankelijk en helder geschreven. Het maakt een grondige indruk en doet denken aan een 'werkboek'.
De serie van drie verschijnt onder de titel 'Ga en Leer. Verkenningen in de rabbijnse literatuur'. In deze serie willen de schrijvers centrale teksten en thema's uit de Tenach bespreken aan de hand van de verklaringen en inzichten die zijn neergelegd in de klassieke joodse literatuur. Die inzichten, zo stellen zij, zijn van groot belang, zowel voor een beter begrip van de grondslagen van de westerse, christelijk georiėnteerde samenleving als voor het hanteerbaar maken van eigentijdse levensvragen.
De titel van de serie is ontleend aan dat fraaie verhaal uit de Talmoed over rabbi Sjamai en rabbi Hillel.

'Het gebeurde eens dat een nietjood bij Sjamai kwam en tegen hem zei: Maak mij proseliet, op voorwaarde dat je mij de hele Tora leert in de tijd dat ik op één been sta. Waarop Sjamai hem wegjoeg met de duimstok die hij in zijn hand had.
Toen kwam de man bij Hillel en die maakte hem proseliet en zei tegen hem: Wat jou onaangenaam is, doe dat niet aan je medemens. Dat is de hele Tora, de rest is uitleg daarvan. Ga en leer!'
Aangemoedigd door deze vertelling opent zich voor de lezer een boek in twee delen. Het eerste behandelt hoofdstuksgewijs achtereenvolgens: De sjabbat in de Tora, de Sjabbat in de midrasj, de gebeden van de Sjabbat, de Sjabbat als messiaans model en de Sjabbat als halacha. Het tweede deel van het boek gaat, verrassend genoeg, over de Sjabbat in het Nieuwe Testament.

Verrassend, omdat in de Inleiding gesproken werd over 'verklaringen en inzichten in de klassieke joodse literatuur'. Daar hoort het Nieuwe Testament niet toe. De schrijvers verdedigen hun keuze in de aanhef van deel 2 door aan te geven: 'Het Nieuwe Testament (...) heeft een joodse achtergrond. Vele teksten weerspiegelen joods gedachtegoed uit die tijd en de meeste nieuwtestamentische verhalen spelen zich af in een volledig joodse omgeving'. Het vervolg van het tweede deel is voor iemand die vertrouwd is met nieuw-testamentische teksten een feest. De joodse achtergronden, inzichten en tradities, zoals boeiend, helder en meenemend verwoord en toegelicht in het eerste deel, blijken van beslissende waarde te zijn bij het verstaan van de discussies van Jezus met zijn omgeving over de interpretatie van de Sjabbat. Tegelijkertijd wordt gepoogd Jezus, of beter gezegd, de geschriften over Jezus, te verstaan in hun tijd. De ontwikkeling van het denken over de invulling van de Sjabbat gaat voort. Is Jezus daar een vertolker van? In dat geval zijn die Evangelie teksten zeker ook relevant voor joodse wetenschappers. Of, is de verwoording van de discussies over de Sjabbat in de Evangeliėn juist een product van verwijdering tussen joden enerzijds en 'Jezus Messias joden' en heidenchristenen anderzijds in de tijd kort na de verwoesting van de tempel, waardoor opvattingen in de tekst extra aangescherpt zijn.
Het boek wordt afgesloten met een 'leerwijzer'. Handig en behulpzaam om het proces van 'lemen' te stimuleren. Het aangehangen apparaat over bronnen, schrijvers en begrippen is compact en functioneel. Al met al, 'Sjabbat, een dag apart' is een aanrader.
We zien uit naar deel 3 van de Verkenning van de Tien Woorden in de joodse traditie.

Rusten, uitblazen, ophouden, op adem komen

Volzin / Jaargang 3 Nr. 23 / 19 november 2004

Door Douwe J. van der Sluis

Een paar weken geleden zei een predikant naar aanleiding van de Israėlzondag: "Een beetje Joods doen en een verhaaltje van een rabbijn, daarop zijn vele jonge predikanten afgehaakt."
Zijn opmerking is trendy: de grote belangstelling in de kerken voor het Jodendom, de inzet voor de dialoog tussen Joden en Christenen en de bereidheid naar het Jodendom te luisteren en te leren zijn behoorlijk afgenomen. Veranderingen in de theologische belangstelling, de verminderde invloed van de shaoh op het theologisch denken en de polarisatie binnen de kerken door de extreme geweldssituatie in het Midden-Oosten zijn enkele oorzaken. Het risico van deze verminderde belangstelling is dat we de winst behaald door de intensieve bestudering van elkaars tradities -Jodendom en christendom - verloren gaat. Dat het niet mogelijk is de wortels van het christendom te begrijpen zonder de joodse context, wordt nu vaak afgedaan als overbodig.
Juist nu komen boeken uit die op nauwgezette en degelijke manier duidelijk maken hoezeer beide tradities met elkaar verbonden zijn in alle verschillen. De uitgave van de stichting LEV: Sjabbat, een dag apart is daar een treffend voorbeeld van. In de serie 'Verkenning van de Tien Woorden in de joodse traditie' maken Dodo van Uden, Henk Scholder en Niek de Wilde de betekenis van de sjabbat, de rustdag, in de joods-rabbijnse traditie duidelijk. Sjabbat, een dag apart behandelt de plaats van de sjabbat in de bijbelse traditie en de rabbijnse uitleg (midrasj). De grondteksten worden ook in het hebreeuws weergegeven. De uitleg die strikt bij de teksten aansluit maakt het, ook voor wie geen grondtalen kent, goed mogelijk de uiteenzettingen te volgen.
Ook wordt uitgelegd hoe de sjabbat in het Nieuwe Testament voorkomt. De spanningen en tegenstellingen, zoals die ook in de joodse leefwereld van het Nieuwe Testament voorkwamen, komen zo ook in de beginperiode van de christelijke tradities naar voren.
De schrijvers laten zien hoezeer die contrasten op zijn minst gerelativeerd (en dus ook theologisch genuanceerd) dienten te worden. Juist dit deel maakt dit leerboek actueel.
Met vragen, aanwijzingen, herhaling van de teksten en grondteksten wordt een leermodel opgezet voor leergroepen, leerhuizen en studiegroepen.
Dit boek maakt helder welke winst zorgvuldige bestudering van Joodse tradities en de christelijke bronnen in de context van de Joods-rabbijnse overleveringen voor de geļnteresseerde lezer kan opleveren. Je kunt hier geen pseudo-mystiek of spiritualiteit en geen obligate rabbijnse verhalen vinden, wel inzicht en kennis van de andere traditie waar het christendom uit voort is gekomen.